我是縮寫王,這已經不是一天兩天的事情了,大概是因為愛講話但又懶惰,所以某些詞真的會「趴塌」一聲的就在腦子裡重組惹。
而每次縮寫的結果就是被人家說:「靠~你狠宅耶!」
幹,這跟宅不宅有什麼關係?不能因為電玩界的人喜歡縮寫、3C界的人喜歡縮寫就這樣阿!
但,我自己覺得有些東西我竟然可以脫口而出也真是太渾然天成惹。所以,就想紀錄下來就是(此時又不知道在得意什麼)。
如果大家覺得喜歡實用,那歡迎取用,我不會申請專利的。而且這篇文將會無限期的不停更新。
- 抹茶拿鐵:抹拿
- 焦糖瑪琪亞朵:焦瑪(唸起來超髒的)
- 外部宣傳:外宣
- 員工旅遊:員旅(很小圈圈的用法,跟其他公司的人討論時千萬不要用)
- 請直接拿給她:請直拿她(那天是不假思索的講出來,我至己也嚇到)
- 荔啤:荔枝啤酒(我覺得這跟古早以前的「珍奶」、「珍紅」有異曲同工之妙)
- Facebook:FB(抱歉,這純粹是因為我懶+我用自然輸入法用英文大寫很快)
- 大安森林公園:大森公(好順又好搭喔....)【新增於2008.09.14】
(本篇網誌使用天空網誌匯出程式)
還有FB
回覆刪除別忘惹寫!
@sslion:
回覆刪除好!!!
為什麼宅和縮寫有關啊?
回覆刪除我覺得還好耶~(以吐嘈的角色亂入)
@何少:
回覆刪除可能跟你的宅派不太一樣
你不是宅
回覆刪除你是生病了!
@ninku:
回覆刪除哈哈哈!OK啦~這種病