顯示具有 Music 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Music 標籤的文章。 顯示所有文章

2009年3月21日

開始了

因為買了Oasis演唱會的票,最近開始重溫他們的大作。

我並不是Oasis的頭號粉絲,之前也僅止於知道歌、喜歡聽、跟著搖、啦啦啦、嗨嗨嗨,但,對於歌或團本身的故事,並沒有特別追究。

只是打從這幾天開始一首一首聽,把一個又一個的故事翻出來,包括音樂上的、包括八卦上的、包括蓋勒格兄弟的衝突及相知相惜、包括他們的經典採訪,幹,整個、一整個欲罷不能---



天哪!這個團真的好屌!



喜歡這首歌。《The Masterplan》。從前奏就很很動人拜託你聽一下。

MV裡他連Liam的走路姿勢、學藍儂留的髮型也都畫出來了!碼的怎麼這麼可愛!這麼到點阿!

這支影片下面還有網友寫:
lazyatthedisco :I guess one day Liam woke up and said to himself: " I think I need a new walk" and he came up with that :)
撲哈哈,真的很像Liam的個性!!

根據 Oasis-Story.com 上的形容:
「The Masterplan是NOEL自己認為最滿意的歌曲之一,寫於OASIS在日本開演唱會期間為BSIDE寫的。NOEL記得當時他拿著吉他想了一個晚上 都沒什麼頭緒,直到快要天亮的時候,此曲的旋律就突然進入他的腦袋中。

這是NOEL最喜歡的一首歌詞,和感覺在錄音室最的最完整的一首曲子。不過不知道為 什麼LIAM不願意去唱這首歌曲(喔喔,所以MV裡帥氣驕傲的Liam在旁邊打鈴鼓,才氣縱橫的NOEL是主唱。),而NOEL最終也沒把這首歌曲收錄“早晨光輝”專集中(為什麼不收錄!!!)

儘管現在,NOEL也承認當時將一首這麼好的歌曲作為BSIDE 發行實在是很浪費的事情。」

這首歌的歌詞,很棒。雖然每次看我自己給它的定義都不太一樣,有時候也會有「靠北到底在工殺毀?」的一頭霧水XD。

但反正歌曲就是這樣阿,投射自己的心態,無特定心態時看不懂也很正常。吧。更何況NOEL早期創作都是一邊嗑藥一邊寫歌,寫出來的詞其實很多英國人也都說看不懂啦

管他的好聽就好了!

《The Masterplan》歌詞翻譯(引用自 Oasis-Story.com
Take the time to make some sense Of what you want to say
花時間去考慮你想要說的話
And cast your words away upon the waves
言語拋出在浪花之上
Bring them back with Acquiesce On a ship of hope today
今日默默將它們帶回乘坐著希望之船
And as they fall upon the shore, Tell them not to fear no more
當他們靠岸時 會告訴他們不必害怕
Say it loud and sing it proud And they...
聲音要響亮,語氣要自豪 而他們……

Will dance if they want to dance
願意之時自然盡情舞蹈
Please brother take a chance
朋友你也請放開心結
You know they're gonna go
你明白他們只會選擇
Which way they wanna go
他們自己選擇的道路
All we know is that we don't know
我們只知道:我們其實不知道
What is gonna be
以後將會是何去何從
Please brother let it be
朋友你也請放開胸膛
Life on the other hand won't let you understand
命運永遠不會讓你明白
Why we're all part of the masterplan
為什麼一切是冥冥註定

I'm not saying right is wrong
我不是在扭曲是非
It's up to us to make
應該由我們決定來選擇
The best of all things that come our way
面前所有最美好的事物
And all the things that came have past
以及所有要遺棄的事物
The answer's in the looking glass
答案藏在鏡中
There's four and twenty million doors
4億2千萬扇門
Down life's endless corridor
連接人生無限長的走廊
Say it loud and sing it proud
聲音要響亮,語氣要自豪
And they...
而他們……

Will dance if they want to dance
願意之時自然盡情舞蹈
Please brother take a chance
朋友你也請放開心結
You know they're gonna go
你明白他們只會選擇
Which way they wanna go
他們自己選擇的道路
All we know is that we don't know
我們只知道:我們其實不知道
What is gonna be
以後將會是何去何從
Please brother let it be
朋友你也請放開胸膛
Life on the other hand won't let you understand
命運永遠都不會讓你明白
Why we're all part of the masterplan
為什麼一切總是冥冥註定


然後,我覺得,哥哥 Noel 是一個天生的領袖。

這部份,用另一篇文章來描述好了。


插嘴一下,想知道NOEL和LIAM這對蓋勒格兄弟的愛恨情仇請看這篇深入介紹:庸俗水腦的:「Oasis,4/3,我可以在台北看見你嗎?

-
-

2009年3月15日

Somewhere over the rainbow



早起就聽到令人舒服的聲音,心情很好。

這首歌《Somewhere over the Rainbow》很經典,是1939年電影《綠野仙蹤(The Wizard od Oz)》的主題曲,原唱是Judy Garland所唱的。中間有被很多也很經典歌手、新歌手翻唱,你一定不陌生。(那個英國小康妮也有唱)

這是原唱:



但,其實我最喜歡的版本是本文第一篇貼的那個版本--由早逝的夏威夷歌手 Israel "Iz" Kaʻanoʻi Kamakawiwoʻole (1959-1997) (發音:[ka-maka-vi-vo-ole]) 所唱的。



有點民謠風,有點隨性,跟胖胖的他、開心的他很搭。聲音乾淨柔和,不是「一定要開心」的打氣路線,大概是介於「笑看人生」的感覺。

我對這個人其實沒有太深的研究,維基百科有他的介紹,也有官網,有興趣的人可以去看看。我只是覺得他的MV和音樂裡那種快樂的氣氛蠻有感染力的。--所以好像在很多電影都會來這麼一段?

之前榮興曾推薦我這首歌,今天早上看「心靈訪客」的時候,片尾響起這首歌,分享紀錄一下。


要去睡回籠覺了。