2006年8月31日

披頭四如是說

今天從東區走路回家,聽到MP3 Player裡面的這首歌「Hey Jude」,由於我英聽很糟,乍聽之下有聽到幾句蠻勵志的話,回家後趕快找到整首歌的歌詞,發現這首歌包含了人生的很多面很多面,其實裡面有著很深的涵義...

寫詞的是The BeatlesPaul Mccartney,過去我不太清楚這個偉大的團體他們的人生觀究竟如何、或如何用音樂表達他們的人生觀。也許已經有很多論述討論過了,從資料中也大概可以曉得,這首歌是Paul 寫給John的兒子Julian的。雖然對他們的故事一知半解,但今天深刻的感覺到:要了解一個歌手,的確可以從他寫的歌去找故事。而在歌詞中,我隱約感覺得到「他們深深的扛下哀傷,然後又雲淡風輕般的將哀傷褪去」的態度。


"Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better."
找一首哀傷的歌,並且把它唱得更快樂。很難,就像你很難叫洪榮宏唱RAP版的《失戀萬歲》一樣難吧。但是在遇到痛苦的當下,如果不學著慢慢把情緒轉換為「更快樂」,那麼難過的人終究會罩在難過的烏雲裡。某知名經紀公司的主管說:「發現問題的時候,你要大於你的問題,才能解決它。」也許,就是這樣的道理吧...

"Hey Jude, don't be afraid. You were made to go out and get her."
聽到歌詞的時候,會以為是男孩團體在鼓勵大家去把馬子。但後來找到這個中譯以後,發現也許「her」的一個作用也許是為了要押韻(-er),我猜它可能有另一個涵義--代表「恐懼的事物」。你生來就是要解決掉它的,不要怕!! 我想在面對害怕的事情前,這樣給自己精神喊話一下效果還不賴,你「生來」就是要解決這些怪物的呀!!

"You're waiting for someone to perform with. And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, The movement you need is on your shoulder. (你期待有個人與你同台表演,你不知道那個人就是你自己嗎?Hey Jude,你辦的到,下一步該怎麼做全看你自己!)"
這句我也很喜歡....最後那一句,據說是Paul最不喜歡的一句,但後來John Lennon勸他保留這一句,因為他覺得這句也許是全曲中最strong的句子。

這讓我想到....常常我們都在等著某人來幫忙自己,等著某人的回應來判斷下一步該怎麼作,甚至是等他人的指令才敢行事。但是,其實我們在等的(或說該等的)是自己,只是自己沒信心下決定,因此停滯不前,仰賴其他人的決策。這真的讓人想到很多很多生活中的事真實情境....

以下我覺得是翻得比較順的中譯版,跟大家分享,希望大家也能從中聽到有趣的東西。

Hey Jude
Lyrics:Paul Mccartney
Music:Paul Mccartney

(以下為完整演唱版,全長7分鐘多,當時還因為時間太長因此被電台要求減短為短版CD。我有在播客上傳這首歌的音樂,可以自己去聽聽看對著唱喔,音質可能會更好。至於想重溫披頭四帥氣英姿的,就按下面的PLAY囉,最後氣氛很沸騰呢...)

Hey Jude, don't make it bad.
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.

Hey Jude,找一首哀傷的歌把它唱的更快樂
記得將他唱入你的心田
世界就能開始好轉

Hey Jude, don't be afraid.
You were made to go out and get her.
The minute you let her under your skin,
Then you begin to make it better.

Hey Jude別害怕
你天生就是要勇於克服恐懼
當你將他深埋於心底的那一刻
世界就能開始好轉

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
Don't carry the world upon your shoulders.
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder.

每當你感受疼痛的滋味  Hey Jude要忍耐
別把世界的重擔都往肩上擔
你知道那些愚蠢的人總是裝做不在乎
把自己的世界弄得很冷酷
na na na na na na na na na na na

Hey Jude, don't let me down.
You have found her, now go and get her.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.

Hey Jude 別讓我失望
既然找到真愛 就要勇敢追求
(讓你的愛自由來去)
記得(Hey Jude)要將她攬入你的心房
那麼世界就能開始好轉

So let it out and let it in, hey Jude, begin,
You're waiting for someone to perform with.
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
The movement you need is on your shoulder.

所以啊 讓你的愛自由來去 Hey Jude 開始啊
你期待有個人與你同台表演
你不知道那個人就是你自己嗎 Hey Jude 你辦的到
下一步該怎麼做全看你自己
na na na na na na na na na na na

Hey Jude, don't make it bad.
Take a sad song and make it better.
Remember to let her under your skin,
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh.
Da da da da da da, da da da, hey Jude...

Hey Jude
別喪氣 找一手哀傷的歌 把它唱的更快樂
記得將它埋藏於心
世界就能開始好轉 好轉 好轉 好轉好轉 好轉 啦.....................................
Hey Jude



(本篇網誌使用天空網誌匯出程式)